Global Call for Release of 12 Hong Kong Activists and Action
from World Governments
呼籲全球政府展開行動釋放12名香港抗爭者
‘Hong Kong 12’ detained for over 60 days after allegedly attempting to escape Hong Kong
12港人在嘗試逃出香港後已遭受拘禁超過六十天
We, the undersigned condemn the arrest and detention of the 12 Hongkonger activists who are currently being held in incommunicado detention in mainland China, including three who were under 18 years old at the time of their arrest.
我們共同連署譴責近日中共政府將12名香港抗爭者捕並監禁於中國內地的行為,這12名抗爭者中有三名不到18歲。
The 12 activists were intercepted by China’s Coast Guard on 23 August 2020 while attempting to escape Hong Kong. Concern has been growing for the detainees, aged 16 to 30, who have now been held for more than 50 days with no communication with their families or access to lawyers of their choice.
2020年8月23日,這12名香港抗爭者在逃離香港時,遭到中國海上警察攔截,令人關注的是,遭受拘禁者的年齡,小至16歲、大至30歲,被拘禁於中國內地已超過六十天,且他們完全無法與家人取得聯繫或與自己委任的律師見面。
The group of 12 were detained with the charge of “illegal border crossing,” a criminal offence that carries a sentence of up to two years in prison. After a Chinese Foreign Ministry spokesperson labeled the detainees as “separatists” there are fears that the extreme charge of “endangering national security” could also be given. This could result in a life sentence or even the death penalty in “egregious cases.”
這12名香港抗爭者被以有期徒刑可達兩年的「非法越界」罪名遭到起訴且監禁。中共外交部發言人將這12名香港抗爭者標記為「分裂主義者」之後,他們更面臨著「危害國家安全」的罪名追加起訴,一旦「危害國家安全」罪名成立,這將是可判處「死刑」的重大案件。
Families of the 12 held an emotional press-conference in Hong Kong calling on Carrie Lam, the Chief Executive of Hong Kong, to intervene in the case and to press for the detainees’ safe return to Hong Kong, as well as ensure their access to family appointed lawyers. At least four Chinese human rights lawyers, appointed by the families, have attempted to visit the detainees but were turned away. One was told his client already had lawyers, raising concerns that the lawyers were appointed by the government and therefore unable to provide an effective defense not biased towards the state-run police.
12名香港抗爭者的家人於香港舉行記者會時,悲傷且懇切的呼籲香港特區行政長官林鄭月娥要介入這起案件,並要求受拘禁者能安全返回香港,同時保證被拘禁的港人能與家屬指定的律師見面。目前為止,至少已有四位受家屬委任的中國人權律師曾嘗試探訪受拘禁者,但遭到拒絕。其中一位律師更被告知他的當事人已委任了其他律師,因此令人高度懷疑,目前被拘禁者的律師是由中共政府指派,且立場傾向於中國警方,將無法有效力地為受拘禁者進行辯護。
The arrest of this group of 12 activists and their forcible removal to mainland China and their incommunicado detention further signals the alarming and rapid decline in human rights for those living in Hong Kong. Yet even so, Hongkongers continue to mount a remarkable challenge to Beijing. They are still working to resist the pervasive restrictions on their fundamental rights and freedoms, including a refusal to accept a sham version of democracy with leaders pre-approved by the Chinese Communist Party (CCP).
這12名香港抗爭者受到逮捕、強制送中、隔離監禁的事件,進一步顯現,香港人權保護正急速下降的警報。即使如此,香港人持續挑戰北京的行動表現仍相當出色,他們仍持續的對抗中共政府對基本權利與自由的普遍性限制,包括拒絕接受中共政府預先指定領導人的民主假象。
We call on the Chinese authorities to immediately release the 12 Hong Kongers who have been detained as a direct result of their human rights activism.
我們呼籲中國當局,立刻釋放十二名香港抗爭者,莫以監禁作為他們為人權行動的代價。
We call on world governments to take urgent action to press Chinese authorities, in the strongest possible terms, to release the Hong Kong 12. Governments must continue public pressure and demands along with concrete actions to support the peaceful exercise of rights by Hong Kong people.
我們呼籲世界各國政府,採取緊急行動用盡全部可能的手段,對中共政府施壓,要求釋放12名香港抗爭者。各國政府必須持續施以國際上的公共壓力,並以具體行動支持香港人和平行動的權利。
We express our solidarity with the Hong Kong movement for democracy and rights, and we salute the people of Hong Kong for refusing to remain silent as Beijing reneges on its promise of universal suffrage and democratic reforms.
我們與香港的民主及人權運動站在一起,並且對北京違反普選及民主改革承諾選擇挺身而出的香港人致敬。
Names of the Hong Kong 12(12港人名單):
Signed(全球連署團體):
全球連署詳情資訊請見International Tibet Network: